hanapapaさん、harurinさん、mozilla.org 和訳文書のご紹介ありがとうございました!
一応誤解のないように書きますと、実際のところ、Firefox 関連はほとんど(全部かな?) pswf さんという方が訳しています。私が訳しているのは Camino 関連や Thunderbird も主な文書だけで、全体から見ると微々たるものです(^-^;
mozilla.org の文書は膨大なのですが、そのうちでも主な物は本家の更新からほとんど日を置かずに訳されていますので、また何かの折に紹介してもらえるとうれしいです。よろしくお願いします。
それからこれはどこの和訳プロジェクトでもそうでしょうが、私たちも常に協力者を募集しています。もちろんみんなすべてボランティアですので堅苦しいことは全然ありません。まだ訳されていない文書もたくさんありますので、英語の勉強がてら気軽に参加してみて下さい。また、もし誤字脱字誤訳等ありましたら下記フォーラムまでご連絡下さい。
tai さんどうもです。トラックバックなぞしてみました。
遅くなりましたがトラバ返ししました 🙂
ホントはこのエントリ書いた時に送ろうとしたのですが
なぜかうまくいかなかったんですよ。